Den ESC 2025 barrierefrei erleben
Der Eurovision Song Contest (ESC) 2025 in Basel wird zu einem inklusiven Erlebnis – auch für Menschen mit Sinnesbehinderungen. Mit Gebärdensprachübersetzung, Untertitelung und Audiodeskription ist das grösste Musikereignis der Welt vom 13. bis 17. Mai im Schweizer Fernsehen für alle Menschen zugänglich.
Eine visuelle Sprache für Musik

«Musik ist mehr als Klang – sie ist Emotion, Bewegung und Ausdruck», sagt Barbara Rossier, Fachspezialistin für Gebärdensprache bei SWISS TXT. Zusammen mit weiteren Gebärdensprachübersetzer:innen sorgt sie dafür, dass gehörlose Zuschauer:innen beim ESC 2025 in Basel nicht nur die Worte, sondern auch die Gefühle der Musik erleben. Die Show wird live in Deutschschweizerischer (DSGS), Französischer (LSF) und Italienischer Gebärdensprache (LIS) übersetzt, während die 37 Wettbewerbssongs im Vorfeld in International Sign Language (ISL) künstlerisch interpretiert wurden.
Von der Idee zur Performance

Vor dem ESC 2025 trafen sich gehörlose Muttersprachler:innen aus der ganzen Schweiz zu einem kreativen Workshop, der von der Stiftung Denk an mich ermöglicht wurde. Dabei entwickelten sie die künstlerischen Übersetzungen der 37 Wettbewerbssongs in International Sign Language (ISL). «Der Workshop war mehr als nur eine Vorbereitung – er war ein Ort der Begegnung und des kreativen Austauschs», erklärt Barbara Rossier. Vibrationsplatten machten Bass und Rhythmus spürbar und unterstützten die Teilnehmenden dabei, musikalische Inhalte durch Gebärden auszudrücken.
Wenn Beschreibungen lebendig werden

«Die Audiodeskription macht den farbenfrohen Event auch für sehbehinderte Menschen erlebbar. Es geht darum, dass ein Bild im Kopf entsteht», erklärt Fabio Ben Soltane, Accessibility-Experte bei SWISS TXT. Während der Shows beschreibt das Team visuelle Inhalte, damit auch Zuschauende mit Sehbehinderungen in die Magie des weltweit grössten Musikanlasses eintauchen können. Die Audiodeskription wird in den drei Landessprachen live übertragen und macht den ESC so zugänglich wie nie zuvor.
Radiobeitrag
Radio SRF 1
ESC 2025: Eine visuelle Sprache für Musik
Ausstrahlungstermine
Barrierefreies ESC-Angebot bei SRF
Halbfinale vom 13. und 15. Mai, ab 21 Uhr
Gebärdensprache auf SRF info, Play SRF, Via HbbTV auf SRF info
Untertitel via Teletext und HbbTV auf SRF 1
Audiodeskription im 3. Tonkanal von SRF 1
Finale vom 17. Mai, ab 21 Uhr
Gebärdensprache auf SRF info, Play SRF, Via HbbTV auf SRF info
Untertitel via Teletext und HbbTV auf SRF 1
Audiodeskription im 3. Tonkanal von SRF 1
Spenden Sie jetzt
So unterstützen auch Sie barrierefreie Kulturerlebnisse!
Key Facts
Was ist International Sign Language?
International Sign Language (ISL) ist eine visuell unterstützte Gebärdensprache, die vor allem bei internationalen Anlässen genutzt wird. Sie vereinfacht die Kommunikation zwischen gehörlosen Menschen verschiedener Sprachräume. Anders als nationale Gebärdensprachen ist ISL nicht an ein bestimmtes Land gebunden, sondern kombiniert ikonische Zeichen und universelle Gesten, die leicht verständlich sind. Am ESC 2025 werden alle 37 Wettbewerbssongs in ISL künstlerisch interpretiert, um ein internationales Publikum zu erreichen.
Bildquelle: SRG SSR, SWISS TXT, Keystone SDA